忙碌的生活,往往會讓自己的心靈變的更加的空虛,彷彿生活除了工作就是家庭,沒有私人的空間

,這是一件非常可怕的事情。所以為了讓這樣的情況變少,我覺得可以多看一點書來充實一下自己。

最近在網路上看到了跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3) ,覺得內容很不錯,雖然價格不貴

但還是習慣性的比價一下

,後來找到了在博客來賣的跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3) 價格看起來粉優惠,所以就直接下單將

跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3)

買回來看喔。

和我一樣對跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3)有興趣的朋友,提供給你們網頁參考看看喔。

跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010564962

商品訊息功能:

商品訊息描述:



你的英文,能讓你暢所欲言嗎??
趕快丟掉用不到的罐頭英文,
要學就學最道地、最流行的口語表達,
跟老外談笑風生好FUN心!


聊八卦、說感情、談計畫……
通通大膽秀英文!
輕鬆把話說進外國人的心坎裡,
好友圈拓展到全世界!

本書特色

最道地的英文口語練習 START,100?脫英文卡卡的窘境!

★【聊天必用流行語】特搜,讓你一開口就令人驚豔,說英文好有趣、好有梗!
「不要煩。」、「羨慕吧?」、「搶我鋒頭。」、「被發好人卡。」
「都聽老婆大人的。」…… 更多精彩流行語,請見本書。

★【日常表現慣用語】易混淆用法&相似表達一次學更多,跟老外道地說英文不辭窮!

無論你想與外國朋友哈拉打屁、與國外客戶搏感情、
或是亟欲到國外生活發展……

只要你有下列英文卡卡症狀,請立即翻開本書!
□ 時下流行語還不會,講話沒梗很無聊?
□ 學英文已經5.6年,表達能力卻不如國外小4生?
□ 英文說了一長串,辭不達意超尷尬?
□ 老外講話有聽沒懂,只能傻笑應對?
□ 明明說著一口正確的英文,老外卻不這樣用?

██ 好FUN聊天專欄,排解你對英文用語的疑難雜症 ██
★ 聊天必備流行語,時下年輕人都愛用!
Q: 和外國朋友談論我跟女朋友的個性差異,我們倆是急驚風遇上慢郎中,?? 要怎麼用英文說我女朋友是急驚風、步調很快呢?

A: 你可以這樣說:「She’s living a New York minute.」
》》直譯 》》她生活在紐約時間。
》》延伸意涵 》》她生活步調很快。 / 她是急驚風!

【精闢解析】
New York minute 用來比喻時間短暫,這源自於紐約人的生活節奏。
西方人認為,由於紐約快節奏的生活方式,使得那裡的一分鐘看起來
要比別的地方快,進而推論出,紐約人一分鐘能做的事情,其他地方的人需要幾分鐘才能做完,因此特指「非常短的時間」。

★?關鍵字 + 無限的想像力 = 聽老外說話不再摸不著頭緒!
Q: 和國外客戶談論未來的計劃,她對我樂觀的態度說:
?? 「Don’t eat the calf in the cow’s belly!」,這是什麼意思?

A: 老外的慣用語都很有意境的!你只要知道~
【短句關鍵字】calf小牛 / cow母牛 / belly肚子
》》直譯 》》不要吃母牛肚子裡的小牛!
》》延伸意涵 》》不要指望得過早!

恭喜你~輕輕鬆鬆的就推論出老外在說什麼囉!

▼▼學習妙招4大FUN,就是要你道地說英文!▼▼
第1 FUN:精選日常生活表達 + 易查找側標
想聊什麼隨查即用,迅速擴充腦中可用語句!

第2 FUN:提示慣用語中的關鍵字
望文生義不靠死背,輕鬆活記最道地的口語表達!

第3 FUN:補充易混淆用法 & 相似表達
正確的用字遣詞,更多的相關補充,讓你溝通零障礙!

第4 FUN:時下年輕人愛用流行語
說英文不怕被笑落伍,與老外熱絡對談不再只是奢望!

作者簡介

英文補教名師 ── 鍾亞捷

生長於台北,自小即對英文有濃厚興趣,沒事就愛聽ICRT、看外國影片影集,藉此增進英文能力,大學時期到澳洲大學當了一年的交換學生,遇上世界各地的人,發現生活不只有一種面貌,而且每個人都有各自的個性,學習也有不同的方法,覺得因材施教是個有趣且重要的課題,因而決定自己要走上教學之路。

在補習班任教多年的鍾亞捷,對英語教學有極豐富的經驗,對工作充滿熱忱,最愛與學生在課堂上互動,並藉此得知英語學習者的第一手想法,洞悉其真正所需。深信英文不只有一種學習方法,致力要打破制式英語學習框架,替大家找出最適合自己的學習方法,讓英文不再是遙遠的語言!

【暢銷著作】
《美國學校最受歡迎的單字課~3000道閱讀試題幫你奠定不可動搖的英語力》
《10 分鐘征服英單!New TOEIC 單字百寶袋》
《跟老外一起工作,這句英文不會怎麼行?》

【最新著作】
《跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?》



商品訊息簡述:



以【PART 3『空間、時間』的話題│FUN心聊 之 Chapter 2 與『日常生活』有關】為例
★【速查側標 – 維持生計】

▼▼老外都用的慣用語▼▼
●earn a living謀生
♦♦關鍵字♦♦ earn v. 獲得、賺得 / living n. 生活
He earns a living by writing columns for a local newspaper.
他靠替當地報社寫專欄為生。
【相似表達】make a living謀生
I work in the café to make a living, so I get to pay my rent.
我在咖啡管理工作,我才有辦法付房租。

●live on靠……生活
♦♦關鍵字♦♦ live v. 生活 / on prep. 在、靠著
The couple leads a simple life in the mountain, living on a small pension.
那位夫婦在山裡過著簡樸的生活,靠微薄的養老金過活。
【易混淆用法】live and learn 學到東西
I didn’t know bears could swim. I lived and learned.
我不知道熊會游泳,我學到了一課。

●bring home the bacon賺錢養家
♦♦關鍵字♦♦ bring v. 帶來 / bacon n. 鹹豬肉、培根
He quit his job after their first baby. Since then his wife is the one who brings home the bacon.
自從他們第一個小孩出世後,他便辭去他的工作。至此起,便由他妻子賺錢養家。

【再練習一次】
The famous novelist brings home the bacon with the royalties of his books.
這位知名的小說家靠版稅養家。

▼▼流行語專欄▼▼
「別想推卸責任。」 Don’t pass the buck.

●老外對談就是這麼用
A : I thought you had extra batteries with you!
B : Don’t try to pass the buck! You were supposed to bring your own cell. Now we can’t even call for rescue.
A : 我以為你有帶備用電池啊!
B : 別推卸責任!你自己應該要帶手機的。現在我們連打電話求救都無法了。

●這句話是怎麼來?
十九世紀一種紙牌遊戲,當輪到某個人負責發牌時,
buck(鹿角手柄的刀)就會被轉交給這個人。
後來 pass the buck 成為一種紙牌術語,它的意思
是「把發牌權轉交給某人」。後來,就演變成「把責任推給另一個人」。



跟老外FUN心聊天,這些英文不會怎麼行?(附贈 外師親錄.道地表達慣用語&流行語MP3)

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010564962
arrow
arrow
    全站熱搜

    hl93ldz373 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()